Libros de Segunda Mano – Religión: El hombre dios – maria valtorta – 10 tomos! – centro editoriale valtortiano -año Compra, venta y subastas de Religion. Page 1. Page 2. Page 3. Page 4. Page 5. Page 6. Page 7. Page 8. Page 9. Page Page Page Page Page Page Page Page Page María Valtorta Hombre Dios El Evangelio como me fue Revelado Poema de El Hombre Dios María Valtorta, mística italiana que nos dejó relatos de la vida de.
|Published (Last):||23 November 2015|
|PDF File Size:||4.91 Mb|
|ePub File Size:||7.25 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Dec 29, Inaged 23, while Maria Valtorta was a Roman Catholic Italian writer and poet, considered by many to be a mystic. Visit my eBay store. No trivia or quizzes yet.
In her youth Valtorta travelled around Italy due to her father’s military career. Return to Book Page. Gabriela rated it it was amazing Dec 19, No obvious damage to the cover, with the dust jacket if applicable included for hard covers. I am reading this collection for the second time. The translator is working on the third volume, but up until now, he has only been able, on his own account and authorized by us, to publish the first volume in India. A competent and meticulous Spaniard was commissioned for a new translation entitled El Evangelio como me ha sido revelado The Gospel as Revealed to Me ; he worked on it at length.
The Poem of the Man-God, Vol. Inaged 23, while walking on a street with her mother, a delinquent youth struck her in the back with an iron bar for no apparent reason. Valtorte by Maria Valtorta Book 2 editions published between and in Slovenian and held by 11 WorldCat member libraries worldwide.
From Wikimedia Commons, the free media repository. It reads as novel not as catechism, the fact that I really appreciated.
Longed for, due to ohmbre notoriety which the name of Maria Valtorta has obtained in Poland. Les cahiers de and The Notebooks from to published in The poem of the Man-God by Maria Valtorta Book 76 editions published between and in 11 languages and held by WorldCat member libraries worldwide.
Lists with This Book.
Una RefutaciÃ³n de los ArtÃculos Anti-Valtorta Escritos por Anselmo de la Cruz
This particular translated version has been available for a few years. Public domain Public domain false false. From then until she produced over 15, handwritten pages in notebooks, mostly detailing the life of Jesus as an extension of the gospels.
Her handwritten notebooks containing close to reputed episodes in the life of Jesus were typed on separate pages by her priest and reassembled, given that they had no temporal order, and became the basis of her 5,page controversial book The Poem of the Man God.
A translator agreed to begin working on the brief volume of Preghiere Prayers and continued with the more demanding volume I quaderni del The Notebooks.
Carlo rated it it was amazing Jun 18, I’ve read it for the third time and I must admit it is always as fascinating and emotional as the first time. There are no discussion topics on this book yet. Some years ago, we were contacted by a Japanese publisher, a layman.
Delivery times may vary, especially during peak periods. Another translator worked on the brief volume of Prayers published in Start of add to list layer. Amazon’s Goodreads rated it it was amazing Dec 09, This, generally, is the amount of time required to properly translate Valtorta’s major work: The translator has worked on and is now in the process of completing the eighth volume; availing himself of our authorization, he has thus far published the first seven volumes in India, where he diffuses them.
For additional information, see the Global Shipping Program terms and conditions – opens in a new window or tab.
She is buried at the grand cloister of the Basilica of Santissima Annunziata in Florence. Another translator worked on Il Rosario The Rosary and yet a third worked on the Spanish publications of: After many years, we found a translator for Autobiography published in This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.
We were able to keep in contact with the translator over the course of his work which took approximately ten years to bring to fruition.
To see what your vaaltorta thought of this book, please sign up. Amid the many adversities, we have published and brought a translation of the brief volume of Prayers Modlitwy into Poland. Dis a Lenka rated it it was amazing Jul 19, The Spanish translation has also gone from an edition consisting of five volumes to another of ten, the preferred subdivision for Valtorta’s major literary work. Box 77, 16 Bratislava Tel.: The first translator began by translating Autobiography in its entirety.
Add to watch list. This listing has ended. Trivia About The Poem of the M Open Preview See a Problem? This work is in the public valtortx in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author’s life plus 70 years or less. Refresh and try again. Want to Read Currently Reading Read.